ما هو العطر الجمعة؟

Aroma Friday هي عبارة أو عبارة jocular شائعة الاستخدام في البلدان اللاتينية ، خاصة في فنزويلا ، حيث نشأت هذه العبارة والتي تنشأ منها العديد من عبارات النكات المشابهة الأخرى.

يعني حرفيًا: "اليوم هو يوم الجمعة العطر ، الشخص الذي لا يملك المال ... لا يشرب". يستخدم هذا التعبير في العديد من المناسبات بين زملاء العمل في نهاية يوم العمل بعد ظهر يوم الجمعة ، وعادة ما يجتمع الأشخاص للاحتفال ببداية عطلة نهاية الأسبوع.

في اجتماعات الجمعة التي تشتم فيها الرائحة ، عادة ما يكون لدى الناس عدد قليل من البيرة في أقرب مكان لمكان العمل قبل الذهاب إلى المنزل ، ولكن إذا لم يكن لدى الشخص "مال" أو أموال ، فلن تتم دعوتهم لأن كل شخص مسؤول عن دفع ما يدفعه. يستهلك ، وهذا هو ، كل واحد يدفع ثمنها.

على الرغم من أن هذا هو السياق الأكثر شيوعًا ، إلا أنه يمكن استخدامه أيضًا بعدة طرق أخرى ، لأنه مجرد قول شائع وكما هو الحال مع جميع الأقوال الشائعة ، يتم تشكيلها وتعديلها بمرور الوقت.

في فنزويلا يتم استخدامه لجميع أنواع السياق من أجل التعبير عن يوم خاص. الجمعة من رائحة ، الجمعة الخاصة ، لبداية عطلة نهاية الأسبوع وبدء أيام الراحة.

يستخدم أيضًا في سياق الذهاب إلى "رومباس" أو الحفلات ، للإشارة إلى الأيام الثقافية أو حتى لحالات الكبار ، اللقاءات الرومانسية ، الليالي الرومانسية ، اللقاء مع الأصدقاء ، ليال البنات ، تناول مشروبات قليلة ، إلخ.

رائحة الجمعة قصائد

كتب المؤلف الفنزويلي Ale Marcano قصيدة تشير إلى رائحة الجمعة المكيفة للوضع الخطير الذي تمر به فنزويلا.

في السابق ، كان من الطبيعي جدًا انتظار رائحة الجمعة ولكن في الوقت الحاضر وبسبب جميع المشكلات التي يتعين على مواطنيها مواجهتها ، لم يعد شيئًا شائعًا بعد الآن ، وأولئك الذين يمكنهم الاستمتاع بهذا يتمتعون بميزة حقيقية.

في السابق ، كان العطر الجمعة شيءًا ثابتًا وآمنًا بالنسبة لمعظم الناس ، ولكن منذ اليوم كان هناك الكثير من المضايقات والتضخم المفرط والندرة والصعوبات والمشاكل التي لم تكن موجودة من قبل ، وقد بحث سكان هذا البلد عن طرق ل للتعبير عن أنفسهم وبين تلك الطرق ، قاموا حتى بصنع قصائد حيث يتعلق الأمر بمدهشة كم كان عطرًا يوم الجمعة وكم هو مستحيل الآن.

القصيدة في السؤال كما يلي:

«رائحة الجمعة ،

من لا يملك مالاً ،

ومع هذا الموقف لا يمكنك اختراع 'نكتة ،

لأنه من النادر أنه لن يأكل ،

أيضا ، على الرغم من أن لديك الريال ، عليك صنع ذيل ،

و pa 'pode' يشتري 'يجب على أخي أن يسوي الكثير من الكرة ،

والآن لا تبيع عدة تبيع لك واحد ،

خبز دقيق واحد وإذا كان الحليب يغلي ،

إذا زرت الصينية أو المئوية الثانية أو الزئبقية ،

تحصل على ذيل لا ترى النهاية ،

الشيء الهائل هو أن الناس لا يعرفون ما إذا كانوا سيشترون ،

حسنًا ، عندما يدخلون ، ينتهي الأمر الرئيسي ،

الحكومة والمعارضة ،

يلومون بعضهم البعض ،

وهم لا يقدمون الحل ،

يقاتلون من أجل coroto ،

أقول لك ما إذا كان هناك راحة ،

ليس لها وحدة أو ثورة سيئة ،

إنه يأتي من إله السماء ،

إذا اتحدنا ونصلي له ».

التعبيرات الشعبية في فنزويلا

في فنزويلا ، من الطبيعي للغاية استخدام مجموعة من التعبيرات العامية مثل الكلمات والعبارات والأقوال والأقوال غير الموجودة في أي قاموس. دليل على هذا هو التعبير "رائحة الجمعة".

مثل هذه العبارة الشائعة ، هناك العديد من التعبيرات الأخرى التي يتم استخدامها يوميًا ، والتي يقدمها المهاجرون والتي تم استيعابها في هذا البلد على أنها خاصة بهم.

الهيكل الثقافي الفنزويلي هو مزيج من ثلاث ثقافات مختلفة وسائدة: الأوروبية والسكان الأصليين والأفارقة. بسبب هذه الثقافة ، يتم إنتاج هذه التعبيرات مع مرور الوقت والبعض الآخر ينشأ ببساطة من خيال الناس.

يتم إنشاء تعبيرات فنزويلية كثيرة جدًا للتعبير عن نفسها بالعامية ، يتم استخدامها يوميًا ، ومن الشائع جدًا ألا يدرك الكثيرون أن الناس من بلدان أخرى لا يستطيعون فهمها ؛ إنه شيء نموذجي وطبيعي لدرجة أن الجميع يفترض أنهم من المعرفة العالمية.

في بعض الحالات ، تختلف العديد من هذه التعبيرات تبعًا لحالات البلد ؛ في بعض التعبيرات وهناك في دول أخرى لا يعرفون ما هو ، على وجه التحديد لأن هناك الكثير من العبارات من هذا النوع.

يمكن العثور على بعض هذه العبارات المزيفة والخيالية:

- تبا

- رمي العصي

- أكثر هي الضوضاء التي cabuya

- يقال الخطيئة ، ولكن ليس الخاطئ

- كس أمك

- كل مجنون مع موضوعه

- ابن الفأر الصيد القط

- الببغاء القديم لا يتعلم الكلام

- يعرف أكثر الشيطان عن القديم من أجل الشيطان

- في العصي القديمة هناك دائما البطاطا الحلوة

- حذرت الحرب ولا تقتل الجندي ... وإذا قتلها فهي مهمل

- الديك الذي لا يتكرر ليس الديك

- الحب الجائع لا يدوم

- الكزبرة جيدة ، لكن ليس كثيرا

- المولود مفعم بالحيوية ، أو أنه صغير

- جالا بولا

- حبل جالا

- سوكوتشو

- جواكيمان

- نا غوارا

- École cua

- ني با "سوف التعادل" الديك

- مصاصة الديك

- أنا لا أعطي اللعنة

- إسنوبور

- Quicio

- أرابيريا وأريبيريا

- جوارابو

- الذيل

- أعطني ذيلي

- الكاكاو العظيم

- اسبيتاو

- رميه حمامة

- كوروتوس

- ماكونداليس

- ابن الخباز

- جيفون

- خذ مسحوق

- مزارعي الأرز

- شامو

- بانا

- جناح الكريول

- ماكان

- توقفني عن الكرات

- قشر الكرات

- استمتع بوييرو

- حدادا على الوادي

- Guatercló

- قوي

- لوكا

- الجدول

-Musiú

- اترك البيليرو

- كوتوفا