75 الكلمات المكسيكية الشعبية ومعناها

يقول البعض أن هناك العديد من الكلمات المكسيكية كما يوجد مكسيكيون في العالم. المكسيك بلد يبلغ عدد سكانه حوالي 120 مليون نسمة ويبلغ امتداده الإقليمي حوالي 2 مليون كيلومتر مربع.

وهذا يجعل تنوع الكلمات التي نشأها المكسيكيون مفاجأة لهم ، لأنه على الرغم من وجود كلمات يستخدمها الجميع ويفهمها ، فهناك العديد من الكلمات الأخرى المستخدمة في كل منطقة أو ولاية.

Achicopalar

تثبيط: "لا تقلص".

acocote

الأداة التي تستخدم لاستخراج ميد من maguey: "أحضر لي الحلق".

apapachar

احتضان بمودة أو حيوان أليف: "أحتاج إلى apapacho".

بانكويتي

الرصيف: "حصل على الرصيف."

Botana

وجبة خفيفة ، وجبة خفيفة أو وجبة خفيفة: "أحضرت الوجبات الخفيفة".

cantinflear

للتحدث مع الطرق الالتفافية ، بطريقة غير متجانسة وبدون أي معنى: "توقف عن الأناقة وأخبرني بما حدث". نشأ هذا المصطلح عن طريق شخصية معروفة من الأفلام المكسيكية تسمى Cantinflas ، لأن الحديث بهذه الطريقة كان أحد خصائصه الرئيسية.

دولاب صغير السرير

سيارة الطفل: "ضع الطفل في العربة".

صلصه الطماطم

صلصة الطماطم: "هل يمكن أن تمر لي الكاتشب؟"

chacharear

تحدث أو تحدث كثيرًا حول موضوع ولكن بدون مضمون. يمكن أن يعني الفوضى أيضًا التداول أو التفاوض على أشياء ليس لها قيمة كبيرة.

chafa

شيء من نوعية سيئة أو قيمة صغيرة: "التصميم هو شافا قليلا".

Chale

التعبير عن المفاجأة ، عادة بطريقة سلبية أو ندم: "Chale ، كنت قد أخبرتني!"

تشابرو / ص

شخص ذو مكانة قصيرة: "إنها قصيرة جدًا".

شافو / يذهب

شاب: "اعتدت أن أذهب عندما كنت طفلاً".

Checar

نفس المعنى من الفعل الإسباني ، راجع أو راجع: "تحقق من الفواتير المرسلة".

المريد أحد تلاميذ معلم هندي

شيلا هو بيرة. مثال: دعنا نحصل على بعض شيلاس!

Chero

السجن أو السجن: "أرسلوه إلى جنيه".

Chev

البيرة: "نحن نذهب لبعض الشيفات".

شيدو / دا

شيء جيد أو لطيف: "هذا المطعم رائع".

Chilango / ga

شخص أو شيء من العاصمة (المنطقة الفيدرالية): "إن Chilangos لا يفهمون هذا."

شوكو / كاليفورنيا

شخص أو شيء من ولاية تاباسكو: "الكاكاو هو الأفضل".

مخلفات

صداع الكحول: "أعطاني الخام".

ربط

صديق حميم للغاية ، فقط للجنس من الذكور: "إنه صديقي".

الاسكتلندي

على الرغم من أنها علامة تجارية ، إلا أنها تسمى في المكسيك جميع الأشرطة اللاصقة: "نحن نلصق الملصق بمديوريكس".

يوك

التعبير عن الاشمئزاز أو الاشمئزاز: "غواكالا ، لن آكل ذلك!"

غويرو / را

شخص أبيض أو شعر أشقر: "أختي هي جويرا".

híjole

التعبير عن المفاجأة أو الدهشة: "مرحباً ، لم أكن أعرف ذلك!"

Hocicon / na

شخص جريء أو شخص غريب: "لقد كان من hocicón أن يقول ما قلته"

Huarache

الصنادل: "لقد وضع على huaraches".

Jaina

العروس: "ليس لدي جينا".

جوشو

هوت دوج أو هوت دوج : "أكلت 2 جواش".

إطار العجلة

طيات من الدهون حول الخصر: "لقد حصلت بالفعل على إطارات لأكل الكثير من سندويشات التاكو".

حقيبة ظهر

الحقيبة أو الحقيبة التي تحمل على الظهر: "ضع دفاتر الملاحظات في حقيبة الظهر".

ناكو / كاليفورنيا

المبتذلة أو شخص وقح: "لم أكن أريد ذلك لناكو".

شبكة

حقيقة أو شخص مخلص: "من الواضح أنها أمطرت".

الفويهى

التعبير لحث شخص ما على الإسراع أو القيام بشيء ما: "Orale لقد تأخرنا!" ، مفاجأة أو مفاجأة: "Orale ، ما هو حجمك!" ، أو فقط لإعلامك أنك فهمت أو فهمت ما الآخر قال شخص ، كمرادف لتعبير "موافق".

T - قميص

قميص بأكمام قصيرة وبدون رقبة: "ليس لدي سوى قمصان سوداء".

بلكي

المشروبات الكحولية التي تم الحصول عليها عن طريق تخمير العصير المستخرج من maguey: "لقد شربنا الكثير من pulque".

REFRI

يأتي من كلمة "ثلاجة" ، إنه الجهاز الذي يتم حفظ الطعام فيه: "الماء في الثلاجة".

RUCO

شخص مسن ينتمي إلى كبار السن.

serape

بطانية أو بطانية مع فتح في الوسط لإدخال الرأس واستخدامه كملابس ، وعادة ما تكون الألوان الزاهية: "خذ serape فقط في حالة".

تيتو

شخص سخيف أو طفل: "ماذا بحق الجحيم!"

Tianguis

السوق الشعبية أو الاقتصاد غير الرسمي الذي عادة ما يكون مؤقتًا: "لقد اشتريت الفواكه في التيانجو".

tlachique

عصير maguey: "عليك استخراج tlachique".

Tompiates

الكلمة المستخدمة للإشارة إلى الخصيتين. كما أنها سلة محلية مصنوعة من النخيل لتخزين التورتيلا.

Unicel

البوليسترين الموسع: "لقد أعطاني كوب من أحادي اللون".

Vato

رجل أو ولد: "لقد رأيت فاتو من المدرسة".

طفل

إنها كلمة للإشارة إلى الطفل بشكل انتقادي. أصل هذه الكلمة يأتي من لغة الناهيوتل "iztcuíntli" ولم يشر إلى الأطفال ، بل إلى كلب أصلع كان موجودًا في المكسيك قبل وصول الإسبان. مرادف لهذه الكلمة هو "شقي".

كلمات ذات معان مختلفة في المكسيك

هناك كلمات باللغة الإسبانية التي قيلت في المكسيك يمكن أن تعني شيئًا مختلفًا تمامًا عن تعريفه الأصلي ، لذا فإن فهمه سيعتمد على السياق الذي يقال فيه.

مياه

التعبير عن التحذير أو الحذر ، كما لو أن أقول أن نكون حذرين: "المياه في هذا الشارع".

غداء

الوجبة التي يتم تناولها في الصباح بعد الإفطار وقبل الوجبة الرئيسية: "أحضرت الغداء والطعام".

مشترك

الترفيه المحلي لشرب الكحول ، والاستماع إلى الموسيقى والرقص ، وعادة في الليل: "في يوم السبت ذهبنا إلى النادي".

خير

تحية عند الرد على الهاتف: "جيد؟"

قلبي

على الرغم من أن Campeche هو اسم Campeche ، ولاية المكسيك ، إلا أن هذه الكلمة تُستخدم في العديد من مناطق البلد للإشارة إلى طعام أو مشروب يتكون من مزيج من الأطعمة أو المشروبات المختلفة ، دون أي علاقة بهذه الولاية: "إنها تعطيني أربعة التاكو campechanos ".

شاحنة

الحافلة: "حصلت على الحافلة".

chupe

المشروبات الكحولية أو استهلاكها: "أين هو chupe اليوم؟".

طعام

عندما يستخدم المكسيكي هذه الكلمة ، فإنه يشير عادةً إلى الطعام الذي يتم تناوله في منتصف اليوم: "هناك يقدمون الإفطار والغداء والعشاء".

Coyotito

القيلولة: "ألقى القيوط".

Faje

لقاء أو لحظة يتم فيها منح المداعبات أو القبلات بحماس: "كنت أعلم أنهم كانوا في حالة من الفوضى".

الفراولة

الشخص الذي يتصرف أو يتصرف كما لو أنها تنتمي إلى الطبقة الاجتماعية العليا: "إنها فراولة".

ينظف

يمكن أن يشير إلى الضرب: "أنت لا تعرف المقشود التي أعطاك إياها" ، أو إلى العمل المفرط أو المعقد: "مدربتي يحضرني في الدعك".

خفق

عندما تريد شيئًا ما أو تريده: "يمكنني رؤية هذا الفيلم".

غالبا

الطعام مع قطع من البقرة: "لم يكن هناك في كثير من الأحيان في القائمة."

تحمل

عار أو شفقة: "يا له من دب أعطيته لي!"

الأب

شيء جيد للغاية ، ممتاز أو مثير للإعجاب: "الحفل كان الأب".

أطراف أصابعه

مناجم الجرافيت: "لقد نفدت أصابع قدمي".

انفجار

Juerga ، حفلة أو متعة صاخبة: "نحن في طريقنا لتفجيرها."

تورتا

الخبز الذي يتم قطعه بالطول ومليء بالأطعمة الأخرى: "أكلت كعكة لحم الخنزير".

الكلمات التي يمكن اعتبارها مبتذلة

على الرغم من أن المكسيكيين هم أشخاص يتمتعون بمعاملة جيدة وحسن الخلق ، إلا أنهم في كثير من الأحيان يستخدمون كلمات يمكن اعتبارها في بعض اللحظات أو المواقف مبتذلة.

حتى في البيئات الرسمية أو التجارية أو الاجتماعية ، يتم استخدام الكلمات أو التعبيرات التي يمكن أن تثير غضب الناس الذين لا يثق بهم كثير من الأصدقاء ، في حين أن أيًا من الأصدقاء لا يعتبر مسيئًا أو غير محترم.

الاستخدام الشائع لهذه الكلمات يعني أن البعض لا يعتبرون أنفسهم مبتذلين مثل الآخرين ، لكنهم لا يتوقفون عن كونهم كذلك.

إبن زنا

يمكن أن يكون شخصًا ذو شخصية سيئة أو متمرسًا جدًا ، وسيعتمد على السياق: "ما هو اللقيط!".

Chichona

امرأة ذات ثديين كبيرين: "تعجبك لأنه حار جدًا".

chingar

إنها واحدة من أكثر الكلمات التي استخدمها المكسيكيون بسبب المعاني المتعددة التي لديه. كفعل يمكن أن يشير إلى:

-التلف ("الكمبيوتر مارس الجنس بالفعل").

-العمل بجد ("Ando en chinga").

روبر ("أنا مارس الجنس قلم رصاص").

- قص الفعل الجنسي ، عادة باعتباره جريمة ("لقد خدعت أختك").

بين مزعج أو مزعج ("إنه سخيف لي").

قد تعني بعض أوجه الاقتران بها شيئًا مختلفًا أو معاكسًا تمامًا ، مثل الأربعة المذكورة أدناه.

chingada

أي شيء سيء للغاية أو معقد: "ذهب إلى الجحيم" ؛ أو امرأة مختلط: "تشينجادا مادري!"

chingadazo

ضربة قوية للغاية: "أعطى القرف".

chingado

التعبير عن المفاجأة: "آه ، اللعنة!"

تشينجون / نا

شخص أو شيء جيد للغاية ، ونوعية ممتازة أو غير عادية: "هاتفك هو chingón".

كوليرو / را

شخص خائف أو جبان: "لم يأت من كوليرو".

empedar

نفس المعنى من الفعل في حالة سكر: "فقط جاء إلى empedarse".

desmadre

اضطراب أو فوضى: "كل شيء كان فوضى".

Güey

هذه الكلمة لها معان مختلفة. يمكن أن يشير إلى رجل غير معروف: "رجل رأيته في الشارع" ؛ لشخص سخيف: "أندو غوي هوي" ؛ لعلاج صديق: "Güey ، قلت لك ألا تذهب" ؛ أو كتعبير عن الدهشة أو التحذير أو الألم: "مهلا ، كن حذرا!"

Huevón / na

شخص سائب أو كسول: "اصعد ، لا تكن رعشة".

JOTO

مثلي الجنس ، الرجل المؤنث أو الجبان: "أعتقد أنه هو joto".

madrear

إعطاء ضربات قوية جدا: "كنت كل الأم".

مص

المبالغة: "أنت مص".

مامون / نا

الشخص مغرور ، غير ودية أو البغيضة: "قبل أن كنت مامون جدا".

Panocha

الفرج أو المهبل: "كان الكلب يشتم بوسه".

ضرطة / دا

يمكن أن تشير إلى حفلة أو تجمع حيث يتم تناول المشروبات الكحولية المفرطة: "كنت في هذا البيدا" ، إلى شخص في حالة سكر: "وصل ضرطة للغاية" ، أو إلى صراع أو مشكلة: "لقد جعلني ضرطة بسبب لقد تأخرت ".

اضغط هنا

شخص أو شيء حقير ، من نوعية سيئة أو تافهة: "سقط الكأس الشائك".

صفارة

القضيب: "كان يرى صافرة".

غبي

على الرغم من أنها كلمة ذات معنى حنون ، إلا أنها تستخدم لتعريف شخص ما يتسم بالتعلم الجسيم أو البطيء أو الغبي أو الخرقاء.