40 أمثلة من الأمريكيين اللاتينيين
الإقليمية هي مصطلحات أو كلمات تشير إلى كائن أو موقف في منطقة معينة. بشكل عام ، فهي مرادفة للكلمات الأخرى الشائعة الاستخدام في المناطق الأخرى.
تعد المناطق الإقليمية دليلًا على التنوع اللغوي في مجتمع الناطقين بالإسبانية وتوجد بفضل وجود قاعدة تحدد الأكاديمية الملكية للغة (RAE). بدون قاعدة ، لن يكونوا مؤهلين للإقليمية ، ولكن من كلمات عامة ومشتركة.
يمكن أن يكون لكلمة "عمل" ما يعادلها في كل بلد أو مجموعة من بلدان أمريكا اللاتينية. على سبيل المثال ، في المكسيك يمكنك أن تقول كلمة "شامبا" وفي الأرجنتين أو أوروغواي "لابورو". وهذا يأخذ أشكالًا مختلفة في بلدان أخرى.
تميل المناطق الإقليمية إلى استخدام الأقرب والأكثر محلية التي صاغها سكان المنطقة الجغرافية. يفهمهم البعض على أنه تمجيد للأرض وتعبيرات عن التاريخ والعمليات الاجتماعية اللغوية التي تؤطر المنطقة.
جلبت الصناعة الثقافية - وخاصة التلفزيون - كلمات مميزة لمنطقة ما لتصبح شعبية للمجتمع اللغوي بأكمله. حتى في بعض الحالات تم اعتمادها من قبل القاموس ككلمات رسمية للغة بالنظر إلى اكتظاظها.
يفسر علماء النفس هذه الظاهرة من منظور "التعلم الاجتماعي" ، والذي بموجبه التعزيز المستمر للسلوكيات والشخصيات واللغة بشكل بطيء وغير واعي يشكل السلوك واللغة نفسها ، مما يؤدي إلى إدخال الكلمات من بلد إلى آخر.
توضح كلمة "التورتيا" مثالاً مثالياً للمجتمع الأمريكي اللاتيني والإسباني ؛ في أمريكا الوسطى ، هو طعام قائم على الذرة وذو شكل مسطح ودائرية يتم لفه الأطعمة الأخرى ، بينما في إسبانيا تشير كلمة "التورتيا" إلى قاعدة من البيض المخفوق والبطاطا.
40 أمثلة من الإقليمية
- قلم حبر جاف قلم رصاص
- الأطفال Chamos-Críos-Chamacos-الصغيرة Chavos-Chamacos-رخص
- الخنازير الخنازير يتشون-Puerco-شخص متنصر في الاندلس
- العمل تشامبا-Laburo-جورنال-Rebusque-Changa-Pololo
- مسابح-تشاركو
- المنزل المنزل المنزل رانشو
- متجر الأعمال التجارية لإنشاء متجر-بوديغا-الوظيفة
- شاحنة حافلة تفريغ-الجماعي-جواجوا
- لطيفة بيلو جيدا Chido-جواي
- ماهرا من اليمين Ducho-Mañoso
- المال الفضة لانا-باستا-Cobres-marmaja
- طائرة ورقية تحلق-Papagayos-Chichigua-Papalote-Pandorga
- بيكانتي العاجي الفلفل وشيلي
- الاكتئاب-حزين-محبطين-bajoneado-Agüitado
- غضب-مجمع Amolado-Tronado
- الصراع الغضب مشكلة ليو-رويو
- المعوزين-خشنة-الخنزير-chamagoso-Puerco-الرثة
- بندقية الحور-Guacharaca-المسدس
- الكمبيوتر الكمبيوتر
- يرتدون ملابس سيئة ، متفاوتة سخيف ، Mamarracho
- وكو-جوزي-Demente-باريا-ذهاني
- مهرجان-Jolgorio-Trifulca-رومبا-Foforro
- النشاط الحركي الزائد وغير مستقر-الصبر-sahori
- مالو-غير قابل للاستخدام، يتعذر إصلاحه-التالفة-Chafa-Cutre
- الأفوكادو Palta-كورا-الافوكادو-Abacate
- الولايات المتحدة غرينغو-يانكي-Gabacho
- تحدث المتحدث-Chorera-Hocicón
- استيعاب-حديقة-حجز مواقف السيارات
- فطيرة Empanadilla-Pastelito
- في حالة سكر-JUMO-فيرو-نوت
- تونتو-Boludo-Huevón-جيل Pendejo-غافو
- فوز الموالين للPalotear-الدرجة الثانية
- Cotufas-Pochoclo-الفشار-Cabritas
- باربارو فائقة ريدجو الأب-Chido-الأعظم Chévere
- Bragas-Bombacha-كالزون-Chones-Pantaletas
- Pijo-concheto-Cuico-الفراولة-sifrino
- هوت دوج هوت دوج بانشو
- لافابو لافاتوريو لافامانو
- بوديبودي-الأخ-كومبادري-Cuate
- أعلى مفروم-Picoteo العصا Botana-باشا
بعد أكثر من 500 عام من وصول كولومبوس إلى أمريكا ، كان التوسع في اللغة الإسبانية قد اكتمل تقريبًا. ومع ذلك ، فإن السكان القدامى في القارة كان لديهم بالفعل كلمات وأنظمة لغوية (أو لهجات) حددوا بها الأشياء من حولهم.
في بعض المناطق ، تم دمج الكلمات القديمة من لهجات السكان الأصليين واللغة الإسبانية ، مما أدى إلى ظهور المناطق الإقليمية والمحليات. تمكن البعض من تجاوز الحدود المحلية والإقليمية ، ومع ذلك ، يبقى معظمهم في منطقتهم الجغرافية.
الإقليمية مقابل الحديثيات
لا تخلط بين الإقليمية وبين "الكلمات الجديدة". الكلمات الجديدة عبارة عن كلمات جديدة تظهر في لحظة معينة بلغة ما أو في تثبيت لمعنى جديد للكلمة.
بشكل عام ، يجب أن تمر المذهب الجديد بأكثر من 10 سنوات من الصلاحية حتى يتم اعتبارها إقليمية وتقبلها الأكاديمية الملكية للغة.
الإقليمية مقابل المحليات
من المهم أن تحدد حدود الإقليمية لـ "المحليات" ؛ السابق يشمل مناطق جغرافية أكثر شمولاً مثل البلدان والمقارات الفرعية ، في حين أن "المحليات" هي تعبيرات عن منطقة معينة. في أمريكا اللاتينية يطلق عليهم اسم الولايات أو الإدارات أو القيود.