30 الألغاز في الناهيوتل المترجمة إلى الإسبانية (قصيرة)

أحضر لك مجموعة من الألغاز في الناهيوتل ، وهي لغة أصلية مع آلاف السنين لا تزال تحدث وتعلم في المدارس في أمريكا اللاتينية.

الناهيوتل هي اللغة الأم التي كانت موجودة في أمريكا قبل استعمار الإسبان. مع انتشار الاستعمار ، ضاعت هذه اللغة واستبدلت بها القشتالية.

على الرغم من ذلك ، فهي واحدة من أكثر اللغات المحلية تحدثًا في المكسيك مع أكثر من مليون ونصف متحدث. من المعتقد أنه في العالم ، يتحدث حوالي 7 ملايين شخص هذه اللغة ما قبل كولومبوس.

الألغاز في لغة الناهيوتل الأصلية

1- معسكه أكثر تيتلاكلات نعم ولكن ميتشوكتيس

  • الترجمة: بغض النظر عن مدى ذكرك ، فستجعلك تبكي.
  • الجواب: البصل.

2- Za zan tleino Tepetozcatl quitoca momamatlaxcalotiuh Papalotl

  • الترجمة: من خلال الوادي الملون ، ترفرف كرجل يرمي التورتيلا.
  • الجواب: الفراشة.

3- Lipan se tlakomoli ، westok waan nokweptok ، على الجانب oksee

  • ترجمة: إلى وجبة الضيف ، حتى لو كان صحن وملعقة.
  • الجواب: التورتيا.

4- زازان تلينو ، إكسوكسوهي إكسيكتزينتلي ، موموشيتل أنتيمي. Aca qittaz tozazaniltzin، tla ca nenca ilhuicatl

  • ترجمة: ما هو الكأس الزرقاء ، المزروعة مع الذرة المحمصة ، والتي تسمى موموتشلي؟
  • الجواب: السماء المرصعة بالنجوم

Ridxabe huaxhinni rixána be siado '

  • ترجمة: سيدة تهدر كل يوم. توقف في الصباح واحمل في الليل.
  • الجواب: المنزل.

6- Tlake ، tlake ، tsikuini uan tsikuini ما زلت أحب tikajasi

  • الترجمة: ما هو ، ما هو ، أن يقفز وأنت لا تصل إليه؟
  • الجواب: الأرنب.

7- زازان تيلينو ، إيكويتلاكسكول كويويلانا ، تيبتوز كاتل كويتا. Aca quittaz tozazaniltzin، tla ca nenca huitzmalot

  • الترجمة: ما هو الشيء الذي يمر عبر واد ، ويحمل الشجاعة التي تجر؟
  • الجواب: الخياطة إبرة.

8- انظر tosaasanil ، انظر tosaasaanil See ichpokatsin iitlakeen melaak pistik tomatl

  • ترجمة: ما الذي لم تفكر فيه: من هي الفتاة ، مع huipil ضيق جدا؟
  • الجواب: الطماطم.

9 - Uñijximeajts ajtsaj ximbas salñuwindxey makiejp op saltsankan makiejp ñity.

  • ترجمة: ورقة ملفوفة ومربوطة النخيل هو قناع بلدي. في جسدي من العجين سوف تجد قلبي من اللحم.
  • الجواب: تامالي.

10- زازان تلينو ، كواتزوكولتسين ، ميكتلان أوماتي. Aca quittaz tozazaniltzin، tla ca nenca apilolli، ic atlacuihua

  • ترجمة: cantarillo دي بالو الذي يعرف منطقة الموتى.
  • الجواب: إبريق الماء.

11- انظر توسانيل ، انظر تساسانيل ، انظر iixtetetsitsinte

  • ترجمة: تخمين ، تخمين ، واحد هو واحد العينين.
  • الجواب: الإبرة.

12- لا كايينيني ماكيوت أي ني كازيونا ولا غيك أيانيلا ماكي زوياني

  • ترجمة: تخمين ، التخمين. الشخص الذي يصنعها ، يفعل ذلك بالغناء. الشخص الذي يشتريها يشتريها يبكي. الشخص الذي يستخدمه لم يعد يراه.
  • الجواب: التابوت.

13- زازان تلينو ، ماتلاكتين تيبولاتلكلي كويماماتيماني. Aca quittaz tozazaniltzin، tla ca nenca tozti

  • الترجمة: ما هي الأحجار العشر التي يحملها المرء دائمًا؟
  • الجواب: الأظافر.

14- زان زان تلاين سيمالي

  • ترجمة: صغيرة ولكن picudo ، والكامل للدروع.
  • الجواب: شيلي.

15- Za zan tleino Iztactetzintli quetzalli conmantica

  • ترجمة: تخمين ، تخمين ما هو مثل الحجر الأبيض ، والتي تنبت ريش الكيتزال؟
  • الجواب: البصل

16- Amalüw xik munxuey xik samal küty akiejp as najchow ximbas wüx satüng amb xa onds

  • الترجمة: عليك أن تخمن! جسدي هو القصب وفي بطني أرتدي mecapal. مع tamemes جئت وأذهب من البحر. محملة بالأسماك والذرة للإفطار والغداء وحتى العشاء.
  • الجواب: الكستناء.

17- Ñity ayaküw ximal xiel ayaküw xi lyej sanguoch atyily tyety nüty tyiel ximeajts axojtüw ñipilan

  • ترجمة: ذهني مغطى النخيل. قدمي الخشبية هي. في نفسي استراح الناس ، لأنني أوقفت أشعة الشمس.
  • الجواب: enramada.

18- لامي ، يا لوكي الكيميائي

  • الترجمة: تخمين مرة أخرى! من على ظهرك يحمل الشجاعة التي تراها؟
  • الجواب: الروبيان.

19- زازان تيلينو كيتزالكوموكتسين كويتزالي كونمانتيكا

  • الترجمة: احزر إذا استطعت: الشعر الرمادي حتى الحافة وبعض الريش الأخضر.
  • الجواب: البصل.

20- Awijchiw xik tyiel ndyuk sajrrok tyiel yow atajtüw xik tyiel ndxup sawüñ ütyiw ñipilan

  • الترجمة: حتى يتمكن الناس من تناول طعامهم. في chiquihuite لا بد لي من الرقص ، بعد رمي نفسي والانغماس في البحر.
  • الجواب: atarraya.

21- الخاص بك laabe ، tulaabe ، rayan nibe nápabe dxitá xquibe

  • الترجمة: من هو ومن هو الذي يحمل في عنقه بيضه إلى اليمين والعكس صحيح؟
  • الجواب: شجرة النخيل.

22- زازان تيلينو أكو سيتولياوالي مويويكسوا .

  • ترجمة: جولة من أعلى وكذلك barriguda ، أنا يهز ويذهب الصراخ حتى تتمكن من الرقص.
  • الجواب: maraca.

23- Natyek umbas eaikands umeajts nanbyur ulük nangan mi kej .

  • ترجمة: وليمة ستعطونها ... الأخضر من الخارج سترونني والأسنان السوداء في الداخل ستجدونها. من قلبي الدم الأحمر الحلو سوف تأكل ، هل تخمين؟
  • الجواب: البطيخ.

24- Xilaani ، biétini lu dani ، napani chonna ne ti xiiñini

  • ترجمة: كيف ترى ذلك؟ تحت التل. ولدي ثلاثة أقدام. والابن الذي يطحن كيف لا ترى!
  • الجواب: هاون.

25- وعي تو جلكعزال ، نجع تو جلال

  • ترجمة: الجياع يحملونها. Repleta جلب التحميل.
  • الجواب: دلو.

26- تشاك يو باش ، اسك يو تسو.

  • ترجمة: الجلد الملون. داخل ابيض.
  • الجواب: الفجل.

27- ناعتون ناعيتشي 'نائل لو بعلا': Jump'éel ts'ool wukp'éel u jool

  • الترجمة. تخمين ، تخمين: سبعة ثقوب ، قرع واحد.
  • الجواب: الرأس.

28- Na'at le baola paalen: Ken xi iken si yaan jun tul joy kep K'eenken tu beelili

  • الترجمة: التي لا تخمين الطفل إليها: إذا كنت ستقطع الخشب ، فستظهر لك خنزير ضعيف جدًا في الطريق.
  • الجواب: قرص العسل.

29 - مو apachtsontsajka mitskixtiliya اون axke تيكيتا؟

  • الترجمة: ما هذا؟ يخلع قبعتك وأنت لا ترى ذلك.
  • الجواب: الهواء.

30- نوتشيتا كواك كياوي نوتلاينباتلا

  • ترجمة: رجل كبير السن ، في كل مرة تمطر ، يغير ملابسه.
  • الجواب: التل.