33 الأكثر شعبية هندوراس الإقليمية

إن المناطق الإقليمية في هندوراس ، والتي تسمى أيضًا المناطق المحلية ، هي كلمات وتعبيرات للفولكلور الهندوراسي لها معنى خاص في هذا البلد. بشكل عام ، تميل المحليات إلى أن يكون لها معنى محدد لكل بلد أو مجموعة من البلدان.

ولكن يمكن أن تحدث حالات مفرطة الصغر أيضًا حيث تكون الكلمة أو العبارة منطقية فقط في منطقة من البلاد. يحدث هذا في هندوراس.

تختلف مصادر الهوية التي تؤدي إلى ظهور المناطق الإقليمية ليس فقط بين الدول ولكن أيضًا بين المناطق ، بحيث يمكن أن تختلف وفقًا لمنطقة البلد.

33 المناطق الأكثر شيوعا في هندوراس

الأفوكادو: الكلب الكريول ، الذي لا يوجد لديه الأصيلة.

أغواكاتون: سخيفة ، مملة .

التواء: الاقتراب ، والعيش معًا ، كما يفعل الأزواج دون زواج.

Arrecho: غاضب ، مزعج.

Bichin: الشخص ذو السن المكسورة أو المفقودة.

بيلولو: طريقة لقول المال.

كاميلادا: مسيرة طويلة ومرهقة.

Chele: شخص ذو بشرة صافية أو أشقر أو بعيون فاتحة. ما يسمى في فنزويلا catire أو في المكسيك güero. لا يستخدم بطريقة مهينة.

Cheto: السمك الشوكي لذيذ جدا. امرأة مثيرة

تحقق: شيء من نوعية جيدة ، وهذا يعمل. كما أنه مرادف للتحديث ، دون ديون.

شيلو: الدين.

Chunche: شيء واحد ، أي شيء.

تشونا: المشي حافي القدمين أو بدون حذاء.

تشوباديرو: bar.

الجماعية: سيارات الأجرة الجماعية.

Cipote: cipote هو صبي و cipote هي فتاة.

تفكيك ، تفكيك: بأقصى سرعة.

Enjaranarse: مدين.

Juquencia: رائحة كريهة.

رائحة زعانفه: رائحة إبطه.

هائل: شيء يسبب الإعجاب ، سواء كان مرئيًا أو موسيقيًا أو عاطفياً. يمكن أن يكون أي شيء صلبًا ، مثل الملابس أو الأغنية أو الصورة.

الحد الأدنى: كونها هندوراس دولة تصدر الموز ، عندما لم يصل حجمها إلى الحد الأدنى لحجم التصدير ، كانت موجهة للاستهلاك المحلي. بهذه الطريقة أصبح الحد الأدنى مرادفا للموز.

الظلام: الظلام ، مغلقة.

بالمار: يموت.

باتاشوتشو: شخص يخرج كثيرًا أو يمشي كثيرًا.

Patatús: هجوم من التشنجات. الموت.

بستو: وسيلة لاستدعاء المال.

ريزبر: التسرع من مكان.

Rosquete: خبز دقيق الذرة يعجن بالزبدة والحلو في شكل خيط ويخبز.

الضفدع: ثرثرة ، ثرثارة. تتم المقارنة مع أفواه البرمائيات الكبيرة.

Zampalimones: شخص متدخل.

Zarandajo: شيء يزعج.

زورومبو: بالدوار ، سخيفة ، لومبو.

أمثلة على الإقليمية في العبارات

- «لقد chele لديه بيلولو وكان patachucho لتيغوسيغالبا منذ وصولها. الزعانف بالفعل كريه الرائحة ، ولكن مع المسدس الذي يحمل فإنه يعطي أي قطعة ».

- لقد اشترينا ما لا يقل عن bichin في الشارع ، كان الرجل الفقير يمشي وكان نصف زجاجة ماء ، ولكن عندما رأى الخرقة كان أكثر سعادة من cipote يأكل الورد.

- أطلقنا النار على chupadero وتركنا chillo دون دفع. أخبرته أنه لا يستطيع الاختلاط مع شيتو إذا كان يعيش بالفعل في فوضى مع شخص آخر.

- كانت المجموعة غير مفهومة وفي ظلام ظننت أننا ذاهبون إلى الراحة. كادت أن تحصل على patatú و zurumbo جعلني أشعث.